• MundoPoesía se ha renovado! Nuevo diseño y nuevas funciones. Ver cambios

Mi España

LeonLD

Poeta recién llegado
España, país de papagayos albinos picoteando cráneos gaseosos
de abrevaderos de cacao en coños afganos
de nanas de tórax y fémur quebrados
mi país, de cangrejos con frac y coronas de marfil
de quietud prostituida en sobredosis de semen bicolor
con ciudades pecera que derraman ácido de arena grisácea
mi país, con retretes donde se excretan sollozos de piel y uñas daltónicas
de construcciones deformes de miedo y mirillas para sonámbulos
de sacerdotes ungidos con la dentadura ordeñada de taciturnos terneros
con vidrieras impostadas de coherente irrealidad coprófaga
mi país, colirio de lava y mierda en estériles ojos de cristal
de cirios clavados en el hastío de un desalado lirio
de lágrimas de menta que forman posos de rímel y saliva sobre mi abdomen.
España, orgasmo arterial de venas de galápagos seccionadas y gritos de ventilador
con monjas de hiedra y vaho que abanican en su regazo embriones de madera y sal
de remiendos de pezón y napa
de raíces de clavel tricotadas en tambores roídos de memoria
mi país, que gota a gota infusiona la médula amarga de porosa aceituna
que eclosiona a diario en procesiones de ocas zambas
de son de maracas y mosquitos en hamacas de glucosa y sangre
con sudor de ingles maceradas en tendones abúlicos y desmembrados.
España, astilla de maza carcomida por funambulistas y xilófagos.
 
Última edición:
Observaciòn.
El poema està muy llamativo dentro de lo "surreal", mas te acosejo que leyeras lo que he escrito en el sub-foro del surrealismo "El surrealismo como inspiraciòn literaria en la epoca contemporànea", y te puedas orientar, y vuelvas acorregir ciertas observaciones, para poderte realizar el "anàlisis y conclusiòn surrealista"; te ayudarè en los siguiente: en "surrealismo" jamàs se repiten las misma palabras; Paìs = 5 veces --- España = 4 veces; corregir: fènur = fèmures, pecera = pesceras, te saludo. Afro-Toasa.
 
No logro encontrar lo que escribiste en ese sub-foro que me comentas.
De todas maneras ni soy poeta, ni un estudioso de la poesia surrealista, aunque he podido leer algunos poemas de Andrè Breton en los que sí repite palabras. Continuas haciéndome un par de correcciones que tampoco entiendo muy bien, quise poner "fémur" y no "fémures" y "ciudades pecera" no "ciudades pesceras", que ni siquiera sé si tiene algún significado. Te saludo yo también compañero. Gracias por los comentarios.
 
Última edición:
Continùo a insistir en mi inquietud, el Dr. Andrès Bretòn, escribiò muchos poemas, mas el mismo no podìa determinar. "sus reglas, inicios, directrices y normas", de lo contrario hubièramos seguido sus "reglas y mètodos" y clasificarlos..., como "orientaciòn" està ubicado en "Sub-foro del Surrealismo" su tìtulo es:"El surrealismo como fuente de inspiraciòn en la literatura moderna", en "Biblioteca de los poetas surrealistas consagrados"; despuès que hayas leido, podràs estar màs consciente què cosa es el "Surrealismo" tù no eres el ùnico poeta que se "lamenta" cuando hago alguna "observaciòn", sin embargo... ninguno se atreve a desafiarme ???, te saludo. Afro-Toasa.
 
Última edición:
Atrás
Arriba