MEDITACIÓN DE HAMLET
Oh hueso demorado en tu tránsito a polvo,
oh mirada de fláccido brillo perdida en la nada,
compendio del paso del tiempo, cuévano, llaga.
¿Sientes mi caricia de mano enamorada?
¿Eres Yorick u Ofelia, eres memoria o daga
que se hunde cristalina en mi espíritu en calma?.
Me propones inefable diálogo desde tu boca callada.
Me hablas desde tu impávido gesto de roca horadada.
Me explicas el silencio infinito de tu muerte aceptada.
Compañera de las noches turbias,
osamenta colmada de oraciones falsas.
¿Dónde tu cabellera dorada?
¿Dónde tus ojos de ónice?
¿Dónde tu carne: dí, habla?
Aún se incendia mi espíritu buscando a la amada.
Aún buscan mis manos la caricia que antes reclamaba.
Pero tú, hueso frío y callado, me cubres de barro,
me moldeas como ánfora que hospeda mil llamas.
Me hablas de vida en tu silencio,turbio símbolo de muerte.
¿No oyes los trinos del ave?¿No los colores del alba?
Vuelve al polvo y sé piedra, oh hueso demorado.
Yo quiero vivir en paz con mis gozos y mis calmas.
Oh hueso demorado en tu tránsito a polvo,
oh mirada de fláccido brillo perdida en la nada,
compendio del paso del tiempo, cuévano, llaga.
¿Sientes mi caricia de mano enamorada?
¿Eres Yorick u Ofelia, eres memoria o daga
que se hunde cristalina en mi espíritu en calma?.
Me propones inefable diálogo desde tu boca callada.
Me hablas desde tu impávido gesto de roca horadada.
Me explicas el silencio infinito de tu muerte aceptada.
Compañera de las noches turbias,
osamenta colmada de oraciones falsas.
¿Dónde tu cabellera dorada?
¿Dónde tus ojos de ónice?
¿Dónde tu carne: dí, habla?
Aún se incendia mi espíritu buscando a la amada.
Aún buscan mis manos la caricia que antes reclamaba.
Pero tú, hueso frío y callado, me cubres de barro,
me moldeas como ánfora que hospeda mil llamas.
Me hablas de vida en tu silencio,turbio símbolo de muerte.
¿No oyes los trinos del ave?¿No los colores del alba?
Vuelve al polvo y sé piedra, oh hueso demorado.
Yo quiero vivir en paz con mis gozos y mis calmas.