CUANDO ES LA PIEDRA
Cuando es la piedra la que toma la palabra
y se impone el silencio en las hormigas
Cuando es la hoja lacerada
la que paciente aguarda su otoño
Cuando el río ya no admite nuevas lágrimas
y en el mar renacen catedrales negras.
Cuando el caleidoscopio gira
y encuentra sólo cansancio…
Cuando en el cárdeno horizonte se destila
la invención del barco de vapor
que invalida la ilusión de lo aparente
Cuando el poeta consigue desmadejar los pentagramas
y al unísono del músico venden figuras de cera.
Entonces, cuando éramos futuro,
Entonces, sólo entonces,
podrás recitar tus oraciones olvidadas
y reanudar tus lecciones de violín
Porque entonces habrás creado el Tiempo
Porque entonces serás magma que fluye
alimento para relojes de arena
objeto preferente de búsqueda y espera
Guarda tu violín en la chistera
y da comienzo al viaje
Llena de Tiempo la Tierra
tiempo de poesía música y toscas figuras de cera.
Embárcate a Citerea
allí te espera Afrodita
juntos alumbraréis la Nueva Era.
Oh hombre magnífica bestezuela
que llenarás de odio tus barcos
de esperanza envenenada
y tresillos de ocasión.
Tus cohortes de cigarras
cantando al “dolce far niente”
impedirán la dormición de tus deseos carnales.
Embárcate a Citerea
allí te espera Afrodita
oh hombre de deseos insomnes
ve y consuma tu misión...
Cuando es la piedra la que toma la palabra
y se impone el silencio en las hormigas
Cuando es la hoja lacerada
la que paciente aguarda su otoño
Cuando el río ya no admite nuevas lágrimas
y en el mar renacen catedrales negras.
Cuando el caleidoscopio gira
y encuentra sólo cansancio…
Cuando en el cárdeno horizonte se destila
la invención del barco de vapor
que invalida la ilusión de lo aparente
Cuando el poeta consigue desmadejar los pentagramas
y al unísono del músico venden figuras de cera.
Entonces, cuando éramos futuro,
Entonces, sólo entonces,
podrás recitar tus oraciones olvidadas
y reanudar tus lecciones de violín
Porque entonces habrás creado el Tiempo
Porque entonces serás magma que fluye
alimento para relojes de arena
objeto preferente de búsqueda y espera
Guarda tu violín en la chistera
y da comienzo al viaje
Llena de Tiempo la Tierra
tiempo de poesía música y toscas figuras de cera.
Embárcate a Citerea
allí te espera Afrodita
juntos alumbraréis la Nueva Era.
Oh hombre magnífica bestezuela
que llenarás de odio tus barcos
de esperanza envenenada
y tresillos de ocasión.
Tus cohortes de cigarras
cantando al “dolce far niente”
impedirán la dormición de tus deseos carnales.
Embárcate a Citerea
allí te espera Afrodita
oh hombre de deseos insomnes
ve y consuma tu misión...