• MundoPoesía se ha renovado! Nuevo diseño y nuevas funciones. Ver cambios

Nuestros Hijos

Ami777

Poeta recién llegado
La vida busca en sí misma su más alta expresión
resultado de lo cual nuestros hijos son.

Aunque con nosotros viven
a nosotros no nos pertenecen

Nuestro amor podemos brindarles
pero no nuestros pensamientos imponerles
Pues sus propios pensamientos
Traerán consigo ellos

Una casa a sus cuerpos podemos darles
pero sus almas allí no debemos encerrarles

Podemos desear a ellos parecernos
pero no debemos intentar a nosotros conformarlos

Pues hacia adelante corre la vida
y ella no es detenida.
Traducción del dialecto suizo
Por Ami Contreras B.
(original: Khalil Gibran, 1926)
 
La vida busca en sí misma su más alta expresión
resultado de lo cual nuestros hijos son.

Aunque con nosotros viven
a nosotros no nos pertenecen

Nuestro amor podemos brindarles
pero no nuestros pensamientos imponerles
Pues sus propios pensamientos
Traerán consigo ellos

Una casa a sus cuerpos podemos darles
pero sus almas allí no debemos encerrarles

Podemos desear a ellos parecernos
pero no debemos intentar a nosotros conformarlos

Pues hacia adelante corre la vida
y ella no es detenida.
Traducción del dialecto suizo
Por Ami Contreras B.
(original: Khalil Gibran, 1926)

Creo que todos tenemos claro que es así, pero en alguna parte lo perdemos devista, el asunto es que sea por poco tiempo.Finalmente son ellos los que abren tus ojos. Saludos cordiales para ti Ami.
 
La vida busca en sí misma su más alta expresión
resultado de lo cual nuestros hijos son.

Aunque con nosotros viven
a nosotros no nos pertenecen

Nuestro amor podemos brindarles
pero no nuestros pensamientos imponerles
Pues sus propios pensamientos
Traerán consigo ellos

Una casa a sus cuerpos podemos darles
pero sus almas allí no debemos encerrarles

Podemos desear a ellos parecernos
pero no debemos intentar a nosotros conformarlos

Pues hacia adelante corre la vida
y ella no es detenida.
Traducción del dialecto suizo
Por Ami Contreras B.
(original: Khalil Gibran, 1926)
Hola hermosa traducción nos regalas, en efecto nuestros hijos no son nuestros, solo son tempoerales en nuestras vidas, como la vida misma, solo son prestados por un instante. Ssludos
¡¡SONRIE!
 
Ayuda Usuarios

You haven't joined any salas.

You haven't joined any salas.
Atrás
Arriba