1. Guest, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Dismiss Notice

Gaikoku kitô -2020-10-14d

Discussion in 'Foro para Haiku, orígenes y derivados' started by dragon_ecu, Oct 15, 2020. Replies: 3 | Views: 451

  1. dragon_ecu

    dragon_ecu Esporádico permanente

    Joined:
    Apr 15, 2012
    Messages:
    14,008
    Likes Received:
    12,927
    Gender:
    Male
    melocotón
    es almíbar naciente
    en primavera
     
    #1
    danie and Alizée like this.
  2. María Baena

    María Baena Miembro del Jurado Staff Member Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Joined:
    Sep 12, 2016
    Messages:
    14,974
    Likes Received:
    12,334
    Gender:
    Female
    Dulce gaikoku, un placer leerlo
     
    #2
    dragon_ecu likes this.
  3. danie

    danie solo un pensamiento...

    Joined:
    May 6, 2013
    Messages:
    14,017
    Likes Received:
    10,626
    y qué es??? eso del Gaikoku ??? por que a mí em tiró cualquiera google, mirá:
    Gaikokujin (外人 «persona de un país extranjero»): esta palabra está formada por tres sinogramas: gai (外, «fuera») koku(国, «país») y jin (人, «persona»). Es un término más formal, empleado por el gobierno y la prensa japonesa.

    saludos!!!
     
    #3
    dragon_ecu likes this.
  4. dragon_ecu

    dragon_ecu Esporádico permanente

    Joined:
    Apr 15, 2012
    Messages:
    14,008
    Likes Received:
    12,927
    Gender:
    Male
    Efectivamente gaikoku se refiere a algo ajeno a Japón. De ultramar, extranjero.
    Cuando se refiere a una persona se usa la contracción gaijin.

    El uso de gaikoku como prefijo es para resaltar el hecho de que no son obras estrictamente apegadas a las reglas japonesas.
    No existe ninguna línea sobre el empleo del prefijo, así que lo uso por elección personal.
     
    #4
    danie likes this.

Share This Page