1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Deszcz ez... [Diluvio de lágrimas...]

Tema en 'La Torre de Babel' comenzado por Aisha Baranowska, 28 de Octubre de 2013. Respuestas: 2 | Visitas: 618

  1. Aisha Baranowska

    Aisha Baranowska Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    29 de Mayo de 2012
    Mensajes:
    5.024
    Me gusta recibidos:
    1.636
    Género:
    Mujer
    [video=youtube;khw5Y3A9gSg]http://www.youtube.com/watch?v=khw5Y3A9gSg[/video]

    DESZCZ ŁEZ...


    Łzami rzewnymi zapłakało niebo
    na myśl o wiośnie, która przeminęła -
    zamknięta w szklanej kuli czasu,
    szukam mojej ucieczki...

    Jakbym nie wiedziała, iż próżny trud -
    dlaczego rządzi przeznaczenie?!
    Ja jestem tylko kroplą deszczu w cyklicznej wędrówce
    między niebem a ziemią; z wody w chmurę
    zamieniam się, a świat jest moim więzieniem -
    i spadam z wysokości na niziny i na samo dno
    rozpaczy mórz...!
    Odbijam światło skrzące tych polarnych zórz,
    z których nocy szata jest utkana -
    i milion razy ginę, aby znowu powstać -
    i odchodzę, aby znów powrócić...




    [25/10/2013]




    DILUVIO DE LÁGRIMAS...


    Lloró el cielo con lágrimas amargas
    pensando en primavera que se fue -
    encerrada en la bola de vidrio del tiempo,
    busco mi escape...

    Como si no supiera que todo esfuerzo es en vano -
    ¡¿por qué rige el destino?!
    Yo soy solamente una gota de lluvia en la migración cíclica
    entre el cielo y la tierra; del agua en la nube
    me convierto y el mundo es mi cárcel -
    ¡y caigo desde la altura sobre las llanuras, y al mismo fondo
    del desespero de los mares...!
    Reflejo luz brillante de las mil auroras
    que a la noche le dan su vestimenta -
    y muero millón de veces para alzarme de nuevo -
    y me voy para poder regresar...


    [25/10/2013]
     
    #1
  2. Rigel Amenofis

    Rigel Amenofis Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    20 de Enero de 2009
    Mensajes:
    4.505
    Me gusta recibidos:
    1.563
    Género:
    Hombre
    Tu poema es u magnífico poema que muestra la angustia con muy buenas imágenes. Creo que debería tener más respuestas. Muchas gracias por tu cuadrito verde muy amable de tu parte.
    Una pregunta ¿en que lengua esta escrito tu poema?
    Te envio un saludo cordial.
     
    #2
  3. Aisha Baranowska

    Aisha Baranowska Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    29 de Mayo de 2012
    Mensajes:
    5.024
    Me gusta recibidos:
    1.636
    Género:
    Mujer
    :) Muchas gracias. El poema original es en polaco, pues yo soy polaca. :) Lo escribí y luego lo traducí al castellano para que puedan entenderlo. :) Saludos. :)
     
    #3

Comparte esta página