1. Guest, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Dismiss Notice

Hayku

Discussion in 'Foro para Haiku, orígenes y derivados' started by marlene2m, Oct 16, 2017. Replies: 36 | Views: 2627

  1. marlene2m

    marlene2m Miembro del Jurado Staff Member Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Joined:
    Aug 8, 2012
    Messages:
    6,332
    Likes Received:
    4,023
    Gender:
    Female
    En árbol hueco,
    el sonido del viento
    es melodía.
     
    #1
    bristy, Alde, Rigel Amenofis and 16 others like this.
  2. yndriagoL

    yndriagoL Poeta recién llegado

    Joined:
    Oct 14, 2017
    Messages:
    1
    Likes Received:
    1
    Lindo
     
    #2
    marlene2m likes this.
  3. Lourdes C

    Lourdes C POETISA DEL AMOR

    Joined:
    Jul 29, 2012
    Messages:
    35,821
    Likes Received:
    12,349
    Gender:
    Female
    Es precioso en su brevedad. Escribes muy lindo.
    Encantada de leerte. Saludos y Bendiciones.
     
    #3
    marlene2m likes this.
  4. LUZYABSENTA

    LUZYABSENTA Moder Surrealistas, Microprosas.Miembro del Jurado Staff Member Moderadores

    Joined:
    Oct 21, 2008
    Messages:
    103,009
    Likes Received:
    39,120
    Gender:
    Male
    Describir ese diapason donde vienta y naturaleza
    abierta hacen del sonido una verdad unica.
    felicidades. excelente. saludos amables de
    luzyabsenta
     
    #4
    marlene2m likes this.
  5. Alonso Vicent

    Alonso Vicent Poeta veterano en el portal

    Joined:
    Jun 20, 2011
    Messages:
    13,532
    Likes Received:
    9,181
    Gender:
    Male
    Estupendo haiku. Los árboles son la orquesta del viento. Muchas veces he escuchado su sinfonía.
    Un abrazo, Marlene, desde estos árboles.
     
    #5
    marlene2m likes this.
  6. Mariposa Negra *

    Mariposa Negra * Invitado

    Hermoso haiku Marlene, una visión que mi mente asocia con el otoño y la llegada del viento, un enorme placer leerte, besos.
     
    #6
    marlene2m likes this.
  7. Daniel Borrell

    Daniel Borrell Invitado

    Ah que bello haiku!!! Un instante perfecto de la naturaleza plasmado con exquisita sapiencia. ¡Maravilloso poema! Un placer disfrutar de su hermosa poesía, Marlene2m, reciba la más cordial felicitación y saludo.
     
    #7
    marlene2m likes this.
  8. Ligia Calderón Romero

    Ligia Calderón Romero Moderadora foro: Una imagen, un poema Staff Member Moderadores

    Joined:
    Aug 30, 2007
    Messages:
    16,782
    Likes Received:
    6,094
    Hasta el oído
    nos viene de los árboles
    la melodía
    mueve al verdón con gracia
    la tenue brisa

    Un gusto volver por tu espacio bella Marlene y degustar ese arte del que natura viste tu pluma, mi cariño siempre junto a mi felicitación

    ligiA
     
    #8
    marlene2m likes this.
  9. marlene2m

    marlene2m Miembro del Jurado Staff Member Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Joined:
    Aug 8, 2012
    Messages:
    6,332
    Likes Received:
    4,023
    Gender:
    Female
    gracias Yndriago,es un placer .
    saludo.
     
    #9
  10. marlene2m

    marlene2m Miembro del Jurado Staff Member Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Joined:
    Aug 8, 2012
    Messages:
    6,332
    Likes Received:
    4,023
    Gender:
    Female
    Querida Lou en cantada de
    tener tu visita en mis letras .
    Un abrazo.
     
    #10
    Lourdes C likes this.
  11. marlene2m

    marlene2m Miembro del Jurado Staff Member Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Joined:
    Aug 8, 2012
    Messages:
    6,332
    Likes Received:
    4,023
    Gender:
    Female
    Sr. Luzyabsenta, es grata
    su presencia . gracias.
    saludo.
     
    #11
  12. marlene2m

    marlene2m Miembro del Jurado Staff Member Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Joined:
    Aug 8, 2012
    Messages:
    6,332
    Likes Received:
    4,023
    Gender:
    Female
    Alonso, gracias.
    El viento entre los árboles es placentero.Saludo.
     
    #12
  13. Uqbar

    Uqbar Poeta que considera el portal su segunda casa

    Joined:
    Feb 21, 2013
    Messages:
    7,837
    Likes Received:
    3,797
    Gender:
    Female

    Suena a armonía. Bella imagen para los sentidos.

    Saludos,

    Palmira
     
    #13
    marlene2m likes this.
  14. notremaison

    notremaison Poeta fiel al portal

    Joined:
    Nov 27, 2017
    Messages:
    822
    Likes Received:
    712
    Gender:
    Female

    Un bello SENRYU.
    El Haiku debe llevar una estación del año (Kigo)
    y luego del punto, cambio de pensamiento: Kireyi.
    En el Haiku no se permiten metáforas.
    El viento no es melodía. El Haiku no es lírico.

    Viento de invierno Kigo
    en ramas de los árboles. = -1 sílaba palabra esdrújula.
    Ladran los perros. Kireyi
     
    #14
  15. Andreas

    Andreas Poeta adicto al portal

    Joined:
    Feb 26, 2016
    Messages:
    1,814
    Likes Received:
    1,229
    Gender:
    Female
    Este haiku me ha sugerido melancolía. Me gustó. Saludos.
     
    #15
    marlene2m likes this.
  16. notremaison

    notremaison Poeta fiel al portal

    Joined:
    Nov 27, 2017
    Messages:
    822
    Likes Received:
    712
    Gender:
    Female

    ¡Muchas gracias Andreas por tu presencia en versos difíciles de construir!
    Me alegro te guste.
    Saludos cordiales desde mi bosque.
     
    #16
  17. dragon_ecu

    dragon_ecu Esporádico permanente

    Joined:
    Apr 15, 2012
    Messages:
    13,497
    Likes Received:
    12,378
    Gender:
    Male
    Hasta donde he podido investigar, el haiku (original japonés), está repleto no solo de metáforas, sino también de onomatopeyas
    y de giros entre el lenguaje escrito, el leído y escuchado.
    Una de las razones de porqué se da tanto valor a la palabra dicha en la cultura nipona, es porque la palabra escrita da para muchas interpretaciones.

    Algo diferente ocurre en las culturas occidentales, donde más pesa la palabra escrita que la dicha.
    El lirismo lleva al uso de metáforas extensas. Mientras una metáfora japonesa recurre a una sola palabra para dar muchos significados, una metáfora en español (o cualquier lengua latina) recurre por lo general a dos fraseos.

    Un ejemplo es decir "el viento asesino libera a nuestra tierra, siendo brisa en nuestros rostros", y otra muy distinta es decir "kamikaze".

    Como expresé antes, el lenguaje japonés es rico en dobles y hasta triples significados, e incluso extensos conceptos en solo una palabra. Lógicamente, a alguien foráneo, o poco conocedor de la cultura japonesa, una palabra le sonará como una sola palabra, mientras que para un nipón le evoca emociones.
    Tanabata, hanami, sakura... que para un foráneo son "festival", "ver las flores" o "cerezo", para un japonés están llenos de mucho sentimiento.

    En español también se está dando ese proceso de sintetizar conceptos, imágenes, historias, e incluso vivencias propias en solo una palabra. Las ayudas tecnológicas en cierta forma aportan a ese nuevo lenguaje universal lleno de modismos que se trasladan de un lado al otro del mundo y de a poco ayudar a integrar una comunidad sin fronteras.

    Un ejemplo de lo expresado es "navidad", y otro más reciente es "catrina" que desde México está poco a poco desapareciendo la idea venezolana y de parte de centroamérica del despectivo "catrin" de desprecio de clases y la reemplaza por "una dulce y bella muerte en vida".
     
    #17
    Last edited: Apr 2, 2025
    carmen viviana and marlene2m like this.
  18. notremaison

    notremaison Poeta fiel al portal

    Joined:
    Nov 27, 2017
    Messages:
    822
    Likes Received:
    712
    Gender:
    Female


    Quizá has investigado en Internet. Basho no escribió un sólo Haiku en toda su vida, escribía Hokku.
    Cien años después nació el Senryu. El Haiku nació 200 años después de Basho de la mano de Shiki.
    Ni Benedetti, ni Borges escribieron Haiku.
    El Haiku tradicional japonés no lleva metáforas, rimas, ni título y se escribe en singular,
    así escribas 10 Haiku.
    Se trata de occidentalizar la poesía japonesa. Cada quien es libre de hacer lo que le plazca,
    pero no de distorsionar el sentido original, relevante con lo tradicional japonés.
    La meditación era una constante entre los monjes y así nacieron poemas hermosos.
    En tu último párrafo no entiendo lo que quieres decir, cuando nombras a Venezuela y México.
    Hay ponencias muy personales que nada tienen que ver con el tema.
    Si tanto sabes, escribe tus haiku.

    Saludos cordiales.
     
    #18
  19. Camy

    Camy Camelia Miranda

    Joined:
    Apr 1, 2017
    Messages:
    6,541
    Likes Received:
    7,343
    Gender:
    Female
    Especial momento de la naturaleza que capta este lindo haikú.
    Placer su lectura
    Saludos hasta tu espacio
    Camelia
     
    #19
    marlene2m likes this.
  20. notremaison

    notremaison Poeta fiel al portal

    Joined:
    Nov 27, 2017
    Messages:
    822
    Likes Received:
    712
    Gender:
    Female


    ¡Muchas gracias Camelia por tu presencia y comentario!
    En el Haiku se puede poner la estación del año en forma
    indirecta.
    Ej.: Haiku.
    En árbol hueco
    se escuchan breves piares.
    Vuelan zorzales.


    Un cordial saludo desde mi bosque
     
    #20
  21. dragon_ecu

    dragon_ecu Esporádico permanente

    Joined:
    Apr 15, 2012
    Messages:
    13,497
    Likes Received:
    12,378
    Gender:
    Male
    ¿Cómo diferenciar hayku de senryu?

    Es algo complicado, pues existen más composiciones 5-7-5 a más del senryu (~1750), el haiku (~1880), y su antecesor común: el hokku (~1650).
    Tenemos el kasazuke, kiriku, ryoku, muki,
    Y no olvidemos el hokku hacho (~1670), y haiku hacho o shinko haiku (~1920).

    Lo que diferencia a cada una de estas composiciones es sobre todo el análisis de cada lector.
    Debido a la influencia de cada lector y su experiencia puede calificar una obra con uno de los títulos anteriores.

    A modo de ayuda indico los puntos más importantes a tener en cuenta.

    El tei-kei, o la regla rígida de la forma 5-7-5 onji, que al pasarlo al español se aplica el conteo silábico de la métrica poética.
    El kigo, o la presencia de un evento estacional.
    El meisho, o la presencia de un sitio o evento histórico.
    El kire o kireji, o el encuentro de dos elementos.
    El kashi, o la parte lírica (expresión de sentimientos).

    Comparten el tei-kei: hokku, haiku, senryu, kasazuke, kiriku, ryoku y muki.
    Comparten el kigo: hokku, haiku y sus variantes sin tei-kei; el hacho y el shinko (o haiku moderno).
    Comparten el meisho: hokku, haiku y la variante hacho.
    Comparten el kire (o kireji): haiku y su variante shinko.
    Comparten el kashi: hokku, senryu.

    Lo anterior no significa que haiku no contenga kashi, o que el senryu no contenga kigo. En realidad pueden contenerlas, pero estas condiciones no son importantes en su valoración.

    Aparte existe el mono no aware (o aware), que presentaré al final.

    Así pues: ¿qué separa un haiku de un senryu?
    Básicamente es el kashi, o la expresión lírica directa del senryu, misma que en haiku no se lee a primera línea pero según la sensibilidad y conocimiento del lector se llega a percibir (aware).

    ¿Qué diferencia al kasazuke, kiriku y ryoku?
    Estas son poemas cómicos - sarcásticos, ya sea de un solo autor (ryoku), o de dos autores enlazando un 5-7/5 (kiriku) o enlazando 5/7-5 (kasazuke).

    El muki es un haiku con la cualidad de que el kigo no se ve reflejado directamente (kigo no muki, o kigo ausente).

    Lo importante del haiku que lo diferencia de las otras formas, es que sin expresar sentimientos directos, impactan al lector y hacen brotar en él los sentimientos que el autor sintió mientras vivía su haiku.
    Por ello es que los mejores haiku son los de kigo (ahora), y meisho (aquí), más universales.
    Las obras con kigo y meisho locales, no suelen ser apreciados con la misma intensidad por un local que por un foráneo.
    Un haiku otoñal argentino, no lo disfruta igual un canadiense, como un haiku primaveral japonés no llena la expectativa de un sudafricano.

    Esa sensación de "aquí y ahora brota este sentimiento" es lo que los japoneses denominan mono no aware, o su "traducción" de momento haiku.
    Como es fácil notar, el aware depende, y mucho, de la sensibilidad y conocimiento del lector sobre el kigo y meisho que usa el autor. Y ya que se basa mucho en el lector, aunque el autor pueda ser lo más universal posible, hace falta una sincronización de experiencias del lector para poder sentirlo.

    Por ello los haiku más hermosos y populares, son los más sencillos de entender. Con un lenguaje simple, sin palabras ni significados rebuscados. Con imágenes y eventos fácilmente reconocibles. Con similitudes de experiencias universales, como un rayo de sol en la cara, o el olor de la tierra mojada por la lluvia. Eventos que nos arrastran a momentos de alegría, o melancolía.

    Esta es la belleza y verdadero punto que califica un haiku. Decir demasiado con apenas decir algo.

    En el caso de la obra de Marlene2m, quien en este foro ya lleva cuatro galardones por sus poemas estilo nipón, su obra es un haiku muki por lo siguiente (kigo y meisho indirectos).

    En árbol hueco,
    el sonido del viento
    es melodía.


    ¿Quién no ha visto un árbol hueco expuesto a las brisas de otoño o inicios del invierno?
    ¿Quién no se ha acercado a escuchar un suave siseo de los molinos que el viento produce en la oquedad?
    ¿Cuántos no han percibido semejanza al viento sobre las cañas cercanas al lago?
    ¿Cuántos no han escuchado una quena o zampoña o flauta de pan en los labios del músico?
    ¿Cuántos no han añorado la escena de una tarde en el campo?

    Solo aquellos que no han pasado por ninguna de las experiencias anteriores, podrán decir que no es haiku.
     
    #21
    Last edited: Dec 4, 2017
    carmen viviana, Oncina and marlene2m like this.
  22. notremaison

    notremaison Poeta fiel al portal

    Joined:
    Nov 27, 2017
    Messages:
    822
    Likes Received:
    712
    Gender:
    Female


    El Haiku se diferencia del Senryu porque este último es lírico y acepta metáforas.
    El Haiku se refiere a la naturaleza en forma sencilla, sin rebusques ni metáforas.
    Vivo en un bosque así que no escribo Haiku urbanos.
    A mi entender y lo que aprendí con mi Sensei, el Haiku es uno solo, no se mezcla con nada.
    ¡Muchas gracias por tomarte tu tiempo con tu extenso comentario!
    Soy hajín porque me lo gané con mucho esfuerzo.

    Sigo diciendo que no es un Haiku, pues no tiene Kigo ni Kireyi.
     
    #22
    Last edited: Dec 5, 2017
    carmen viviana likes this.
  23. marlene2m

    marlene2m Miembro del Jurado Staff Member Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Joined:
    Aug 8, 2012
    Messages:
    6,332
    Likes Received:
    4,023
    Gender:
    Female
    Gracias a todos por sus comentarios
     
    #23
    carmen viviana likes this.
  24. marlene2m

    marlene2m Miembro del Jurado Staff Member Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Joined:
    Aug 8, 2012
    Messages:
    6,332
    Likes Received:
    4,023
    Gender:
    Female
    Gracias dragón por dejar toda esta información
    en mi espacio .Un abrazo.
     
    #24
  25. marlene2m

    marlene2m Miembro del Jurado Staff Member Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Joined:
    Aug 8, 2012
    Messages:
    6,332
    Likes Received:
    4,023
    Gender:
    Female
    EN ÁRBOL HUECO
    "EL SONIDO DEL VIENTO"
    ES MELODÍA.

    Digo:EL SONIDO del viento ES MELODÍA
    NO el VIENTO.

    MELODÍA: Sonido agradable al oído por efecto de una
    continuación o sucesión de sonidos A DIFERENCIA de
    ARMONÍA que es una combinación de sonido simultaneo
    que forma una composición musical

    El sonido del VIENTO en el tronco es melodía.

    La YUXTAPOSICIÓN la hacen EL HUECO DEL ÁRBOL
    y EL VIENTO para poder producir la MELODÍA.

    Yo no puedo estar sorprendiendo con cualquier tontería,
    rebajo la calidad del poema.
     
    #25
  26. Ricardo Linares

    Ricardo Linares Invitado

    Me gusta tu haiku Marlene, más de uno hemos apreciado esa melodía y más con los ojos cerrados.
    Un placer haberlo leído.
    Un beso con mi aprecio y respeto.
     
    #26
    marlene2m likes this.
  27. marlene2m

    marlene2m Miembro del Jurado Staff Member Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Joined:
    Aug 8, 2012
    Messages:
    6,332
    Likes Received:
    4,023
    Gender:
    Female
    gracias señor Linares.
    un abrazo.
     
    #27
  28. MARIANNE

    MARIANNE MARIAN GONZALES - CORAZÓN DE LOBA

    Joined:
    Jul 29, 2009
    Messages:
    43,937
    Likes Received:
    20,270
    Una grandiosa imagen nos dejas, saludos
     
    #28
  29. Recently played

    Recently played Contemplador nocturno de poemas

    Joined:
    Jul 30, 2016
    Messages:
    717
    Likes Received:
    740
    Gender:
    Male
    Muy hermoso tu haiku, trae recuerdos de tardes en el campo al son del viento. Saludos
     
    #29
  30. carmen viviana

    carmen viviana Poeta que considera el portal su segunda casa

    Joined:
    Aug 29, 2010
    Messages:
    2,667
    Likes Received:
    876
    Gender:
    Female
    Muy bello haiku!!
    Felicidades!
     
    #30

Share This Page