Estrella fugaz caída poco después de despegar, se hace bola al tragar. Eroritako izar iheskorra aireratu eta gutxira. Bola egiten du irenstean....
Muchas gracias por pasaros y por comentar... Gracias de verdad... Eskerrik asko...
Palabras magras, pálidas y demacradas, cubren el cuerpo del muerto en vida. Baila la danza macabra al son de la tétrica y putrefacta sinfonía....
Gracias por estar ahí... Abrazos... Besarkada bat...
Gracias por tus palabras... Mila esker...
Eskerrik asko, Muchas gracias, Thank you very much...
Susurros ondulantes en el espacio tiempo. Huellas pasajeras. Miradas errantes sobre la piel, saliva en el paladar, sequedad. Xuxurla uhinduak...
Retales volantes haciendo contacto. Sabores entrecortados, aterrizan los olores algo desgastados. Apenas unos instantes completos, fugaces....
Eskerrik asko... Muchas gracias... Thank you very much...
Ríos gritando, agua desbordada, la tierra embarrada. Algunos grillos a salvo se frotan las manos. Ibaiak oihuka, gainezka egindako ura, lur...
Pellizcos espantosos, setas y más setas de colores sentadas sobre el manto verde. Tiemblan las manos abiertas. Atximur ikaragarriak, perretxiko...
Se mueve el malabarista sobre arenas movedizas. Codazos y empujones de noche y de día. Plomo pesado y sereno abrazado al barro. Malabarista...
Gracias y gracias... Eskerrik asko...
Caen libres los graves, también el estómago, y los intestinos revueltos. Las manos vacías se cierran en vano. Por dónde cae el remanso. Larriak...
Gracias por tus palabras, un saludo...
Echa espuma por la boca el fanfarrón, arengado por adeptos desnortados. Espuma inofensiva mezclada a la desesperada con humo fétido y oscuro....
Un radio de la rueda enreda la madeja, grasienta y pegajosa. Se traba la cadena. Gurpilaren erradio bat mataza korapilatzen du, koipetsua eta...
Eskerrik asko. Besarkada bat.
Montones de remolinos sobre la tierra arrasada, muro de polvo y arena frente a la tormenta. Zurrunbilo piloak lur suntsitutaren gainean,...
Tallos alicaídos, pétalos marchitos con los ojos fijos en el suelo yermo, profanado, plagado de despojos. Zurtoin eroriak, petalo zimelak, begi...
Lenguas apestosas, veneno en las papilas. Los ácidos latigazos programados e insistentes, hacen mella en las pieles más sensibles, sin escamas....
Muchas gracias por pasaros y por comentar. Gracias de verdad. Me alegro de que os haya gustado. Mila esker. Abrazos...
Viajan las manos viejas, van y vienen del abismo, hábiles, diligentes. Esku zaharrek bidaiatzen dute, amildegitik joan eta etorri, trebeak,...
Pirañas hambrientas salivan en el enjambre de corrientes revueltas. Algunos van a bailar, se avecina tormenta, y sangre en la arena. Piraña...
Ojos pegajosos, el radar parpadea. Corren irritados huyendo del terror, se miran en el espejo y todavía es peor. Espinas clavadas les nublan la...
Nubes bajas, espadas brillantes en alto, ya tarda la calma, no se acaba la espera. Behe-hodeiak, ezpatak distiratsuak goian, berandu da...
Acechan las manos atentas con las uñas afiladas, buscan el bocado, hacer mella en la carne. Hay ganas de regar el huerto con sangre. Eskuak adi...
Terciopelo urticante, jarabe dulce de palo, el cuento es malo, la piel se irrita, corre, anda, y mueve los labios. Belus urtikatzailea,...
Gracias por tus palabras. Besarkada bat. Un abrazo.
Se va haciendo blanco el camino, una caída en picado, viajan las letras desdibujadas a ninguna parte, persisten firmes los colores a pesar de...
Mirada congelada derretida en gotas frías. Se cuelan sus brazos entre los chuzos tiesos. Huyen pálidos los escalofríos. Begirada izoztua tanta...
Mila esker. Besarkada bat.
Tras la linda fachada, la serpiente enroscada, presente, agazapada, esperando el momento. No le falta comida. Hay huevos de sobra. Fatxada...
Aúpa Alde... Muchas gracias por tus palabras. Mila esker.
Amor halagüeño el tuyo, susurros al oído, brazos abiertos, cariño, tacto placentero, inigualables encantos, sudores fluidos, un dulce para un...
Sí, es verdad eso que dices. Gracias por pasarte y por comentar. Saludos. Un abrazo.
Muy amable, Luis. Gracias por tus palabras. Mila esker.
Gracias por pasarte y por comentar. Un abrazo.
Descienden las serpientes saladas al valle dulce. Ahí se abrazan para siempre. Suge gaziak bailara gozora jaisten dira. Hor besarkatzen dute...
Lo que tú prefieras Luis. Un abrazo. Gracias por pasarte y comentar.
Igualmente, pasa unas buenas fiestas, Alde. Gracias por pasarte y por comentar. Mila esker, benetan.
Brotes de bruma oscura errantes, ladillas babosas gigantes aplastadas a carcajadas. Laino ilunaren kimu ibiltariak, lerde betetako zorri...
Dibujan cenefas flotantes a su aire las esquirlas ardientes. Con las prisas se les caen de los bolsillos chispas fugaces. Pisan los papeles...
Muchas gracias por tus palabras. Gracias.
Montaña dorada y sombría, erguida sobre el barro. El agua cambiante fluye tranquila, se enredan los remolinos. A lo lejos, las nubes enfurecidas,...
Tiemblan expectantes los naipes quietos al borde del abismo. Ruinas a la vista. Zain daude dardarka kartak geldirik amildegiaren ertzean....
Granos por todas partes, los brazos se desesperan, tiemblan la carne y la tierra. Aleak nonahi, besoak etsitzen dira, dardarka daude haragia eta...
Muchas gracias por pasarte y comentar. Gracias de verdad.
Vienen y se van las mariposas, se disuelve en el vacío el eco de los aleteos. Etorri eta badoaz tximeletak, hutsean disolbatzen da astinduatsen...
Muchas gracias por tus palabras. Y gracias por pasarte.
Agua estancada. Avanzan las palabras y la mala baba, se agarra el barro a todas las partes. Aire inflado con sucias patrañas contaminantes. Ur...
Gracias por tus palabras. Tomo nota. Un saludo.
Hilos entretejidos finamente trabados yendo de un lado a otro. No le faltan los dichosos nudos a cada trama. Elkarri lotutako hariak fin-fin...
Thanks a lot for your words. You have a point there, regarding the translation. Thank you.
Un saludo. Gracias por comentar. Muchas gracias.
Hojas descoloridas caídas en desgracia. Laten con fuerza las grietas dentro del verde mortecino. Corrientes de aire, puertas abiertas. Orri...
Gracias por tus palabras.
Bajan las hojas bailongas mecidas por los brazos retorcidos del viento. Las moscas ronronean sin garras ni bigote. Hosto dantzariak jaisten...
Gracias, muchas gracias.
Olas horrorosas rodeadas de tinieblas aterrizan desesperadas, sin ningún sentido, sin pedir permiso, hacia la autodestrucción, camino de la...
Corredor sin salida. No para el reloj, las manecillas llevan la cuenta a pies juntillas, ajenas al sonido de sus propios pasos. Giran sin parar,...
Hey, Thanks for the comments. Thank you very much... Tante Grazie...
Resisten las raíces libres ocultas en la nada. Los gusanos bucean en las profundidades de los mares de tierra. Sustrai askeei eusten diete...
Gritos de agonía retuercen el aire, vienen de las bocas hundidas en las fosas de las mentiras. Agonia-oihuak airea bihurritzen dute, ahoetatik...
Escucho imágenes. Susurros dibujados sobre el papel suave me hablan al oído. Irudiak entzuten ditut. Xuxurla marraztuak paper leunaren gainean...
Vuela vacilante, sin alas, pensando en las balas rápidas y traicioneras. Hegan dudatsu, hegorik gabe, baletan pentsatzen, azkarrak eta...
Laten los abismos dentro de los oídos, el escalofrío ascendente se queda y revolotea. Parece desvanecerse el verdor del espejismo. Amildegiak...
Gotas ácidas dibujan surcos en las mejillas a base de arañazos certeros. Cicatrices del día a día. Tanta azidoek ildoak marrazten dituzte...
Fuentes de acero ruidosas supuran ácido y veneno. Ríos rojos caudalosos, cuerpos arrastrados a la oscura nada. Altzairuzko iturri zaratatsuak...
Dos tragaluces boquiabiertos disuelven curiosos azucarillos cadavéricos y sombríos. Caen por el desagüe hacia la noche oscura. Bi argizulo aho...
Agua tibia en el oído y el suelo agrietado a pesar de lo llovido. Flota el aroma todavía, milagrosamente. Retoma el vuelo de nuevo. Ur epela...
Agua tibia en el oído y el suelo agrietado a pesar de lo llovido. Flota el aroma todavía, milagrosamente. Retoma el vuelo de nuevo. En euskera y...
Frío derretido, aire fluido, camina el río. Hotz urtua, aire jariakorra, ibaia doa. Melt cold, fluid air, the river walks.
Viene un viejo conocido haciendo ruido, el viento rugiendo. Rumores molestos hacinándose en los oídos. Agure ezagun bat dator. zarata eginez,...
Un clavo puntiagudo caído del cielo, torrente brutal, violento. Arrolla sin piedad, palidece el viento, lleva fuego entre las manos. Iltze...
Grita la piel estremecida, busca sin pausa la brisa, acorralada por lenguas de lava y peludas ortigas. Garrasi egiten du larru dardaratua,...
Siniestro dantesco Las alas ligeras se volvieron pesadas, se llevó los rayos un extraño tragaluz. Ezbehar danteskoa Hegal arinak astun bihurtu...
Gracias a ti también, muchas gracias. Un abrazo.
Gracias, gracias por pasarte y por tus palabras. Gracias de verdad.
Ojos afilados en el cielo abierto, tiemblan los pulmones, vendaval lacerante, cristales de sangre, fusibles quemados. Begi zorrotzak zeru...
La apisonadora pasa arrugando el terreno, casi no hace ruido. Siempre en forma, se traga las horas una tras otra. Zapalgailua pasatzen da lurra...
Vuelan los graznidos sobre los alados silbidos, rectos, pero torcidos. Vuelan los graznidos sobre los vientos sibilinos. Karrankak hegan hegodun...
Se cierra el grifo y sigue el agua hacia la alcantarilla, sale el sol y cae la lluvia, y todo el barro esparcido por el suelo, mezclado con polvo...
Se escurren los átomos para bailar, se agarran y se vuelven a soltar. Dantzan egiteko atomoak xukatzen dira, elkarri heldu eta berriro askatzen...
Granos de arena amontonados, quietos, apagados, se aplastan los unos a los otros, vuelan estériles los kamikazes para estrellarse. Hondar-ale...
Mira cómo sube la marea, tú también respiras, atención, prepárate, porque se está acercando, cabálgala, y cabalga las olas, disfruta, pásalo bien....
Eskerrik asko beste behin. Aspaldi hasi nintzen. Itzultzaileak erabiltzen ditut eta horrela ikasten dut. Nekien apurra ahaztu egin zitzaidan....
Muchas gracias por los comentarios. Muchas gracias. Eskerrik asko zuen hitzengatik. Besarkadak guztientzat.
Muchas gracias por pasaros y por vuestras palabras. Muchas gracias, de verdad. Mila esker.
Dulces palabras maquilladas, Armas amargas disparadas, la verdad crucificada, miradas falsas esperadas. Hitz makillatu gozoak, Jaurtitako arma...
Sonrisa dulce armada con cemento del bueno, para saborear la vida, para acabar con las tonterías. Irribarre gozoa, ona zementuz armatua, bizitza...
La sonrisa luminosa desmembra con su espada la niebla espesa. El mal olor cae desplomado, una flor brilla en el suelo ensangrentado. Irribarre...
Las verdes yemas rebeldes se revuelven entre la basura maloliente de este gran vertedero redondo y achatado por los polos. Gorringo berde...
Tablero de tierra, muertes en juego calaveras huecas. Lurreko taula, hildakoak jokoan, garezurrak hutsak.
Gracias por pasarte y por tus palabras. Estoy aprendiendo a hacer traducciones. Un saludo y un abrazo.
Sí, eso es. Gracias por pasarte y por comentar. Un saludo y un abrazo.
Estrellas brillantes vuelan veloces, huellas de luz fugaces disolviéndose en el negro del firmamento. Izar distiratsuak azkarrak hegan egiten...
Caminan abrazados el suelo y el cuerpo. Caricias, vuelo raso. Besarkaturik ibiltzen dira zorua eta gorputza. Laztanak, hegaldi satsua.
Las notas silenciosas sobre el papel vuelan, y dibujan en el aire un hogar flotante. Paper gaineko nota isilek hegan egiten dute, eta airean...
Muele el molino el grano vendido. El olor es el mismo desde hace siglos. Errotak saldutako alea ehotzen du. Usaina berdina da mendeetan zehar.