1. Guest, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Dismiss Notice

LA INMORTALIDAD

Discussion in 'La Torre de Babel' started by Salete C.Cochinsky, May 5, 2006. Replies: 0 | Views: 1217

  1. Salete C.Cochinsky

    Salete C.Cochinsky Poeta recién llegado

    Joined:
    Apr 16, 2006
    Messages:
    10
    Likes Received:
    0
    [center:18705f605c]LA INMORTALIDAD

    Yo miro el mundo que mira y el me ve
    en el movimiento, el sufrimiento,
    un pasa-tiempo sin ser capaz
    en esta posición
    nada hacer.
    ¡Que soledaddddd!

    Yo ya fui pasado, en el pensamiento.
    en el movimiento junto con el tiempo
    me protegiendo, yendo al relente,
    de las rupturas el 'nosotros' levaban
    al redo.
    ¡Para buscar el placeeeer!

    Vivo en quien pasa.
    Paso a través de quien vive
    otra vida,
    ya proferido, ya se referido
    cerca de usted.
    ¡Que quiere vermeeeee!
    [/center:18705f605c]

    Traducido por Salete Cardozo Cochinsky de su escrito original em idioma português.



    [center:18705f605c]IMORTALIDADE

    Olho o mundo que olha e me vê
    em movimento, o sofrimento,
    um passa-tempo sem poder
    nesta posição
    nada fazer.
    Que solidããããão!

    Já fui passado, em pensamento.
    em movimento junto com tempo
    me abrigando, indo ao relento,
    dos rompimentos os ‘nós’ levava
    para refazer,
    buscar prazeeeer!

    Vivo em quem passa.
    Passo em quem vive
    uma outra vida,
    já proferida, já referida
    junto a você.
    Que quer me veeeeer!
    [/center:18705f605c]
     
    #1

Share This Page